Czasowniki posiłkowe:
W języku greckim nie istnieje forma bezokolicznika, czasowniki podaje się w pierwszej osobie liczby pojedynczej: έχω - mam oraz είμαι - jestem.
W greckim, podobnie jak w polskim, przy czasownikach nie stosujemy zaimków osobowych. Pojawiają się one tylko wtedy, kiedy chcemy podkreślić wyjątkową rolę osoby wykonującej czynność.
Przeczenie:
Jak już napisałam w poprzednim poście, jeśli chcemy odpowiedzieć na zadane pytanie użyjemy słów οχι(nie) oraz ναι(tak). Jeśli chcemy zaprzeczyć całe zdanie, stawiamy przed czasownkiem δεν(den), które znaczy nie. Należy pamiętać, że δεν stawia się TYLKO przed czasownikami!
’Εχω το δωμάτιο. Mam pokój.
Δεν έχο το δομάτιο. Nie mam pokoju.
Zanikające ν:
Litera v na końcu rodzajników albo δεν czasami jest, a czasem jej nie ma ;)
Piszemy i wymawiamy v przed słowami, które rozpoczynają się od następujących spółgłosek: κ,π,τ,ξ,ψ,μπ,ντ,τσ,τζ lub od samogłosek: α,ε,η,ι,υ,ο,ω.
Δε μου αρέσει. Nie podoba mi się to.
Δεν το πιστεύω. Nie wierzę w to.
No comments:
Post a Comment